Inizio


Autori ed Opere


Ultime pubblicazioni

Il silenzio dell'amo...
Come fiore a primave...
È genocidio a Gaza, ...
Coi respiri di sempr...
A capo chino...
Lo Strappo...
Com'è triste Venezi...
muki ML...
Zona franca...
Libertà...
Memoria d'acqua...
Quell\'arrogante sor...
Così tacque il cielo...
Irma la cattiva...
Rancori e ricordi...
Prigioniero del mond...
Lucciole...
Ciò che è invisibile...
Un buon finale rispe...
L'umana impotenza...
Urla del silenzio...
Finalmente Tu...
Oltre le maschere...
Capezzoli confusi...
Sentinella...
Incomprensione...
Un mantello per la p...
Intorno al fuoco...
La salvezza ha un so...
Dedica al passato...
Prendersi cura dei p...
Accanto a te...
In fumo...
Papaveri infuocati...
Senza fare rumore...
Lo specchio nero...
Eterno amore...
La pallida luna...
Tempo in clessidra...
Innamoramento come s...
Era d'inverno...
Ad un soldato disper...
Presentimento...
Ombre di luce...
Gli archi della sera...
La finestra chiusa a...
Anima bucata...
Caricano nuvole...
Festa delle donne?...
Mimosa...
Il 7 ottobre 2023......
A tal proposito (imp...
Post-meridiem...
Dolce Poema...
Immensi spazi...
Non solo mimose...
Le virgole i punti e...
Luci soffuse...
Accento...
Labbra narcotizzate...
Lento migrar dei sec...
Luna fonte di pas...
Riflessi di luce...
Farfalla magica...
Fiamma gemella...
Il dolore...
Nel segno del peccat...
Il sogno di un volto...
La moglie è l'amante...
Pane quotidiano...
Haiku B...
Gentili...
L’aurora si sveglia...
La casa dei ricor...
È leggiadro...
La fata... verde nel...
Poesia...
Gerusalemme...
Lampi di Vita...
Qualcosa ci sfiora...
Sogni del passat...
A Daniele...
L'amore non si studi...
Come in un film...
Panni d'inchiostro...
Morte acerba...
Noi eravamo andati o...
Il pianto degli uliv...
L’architetto di cene...
Di questa quiete...
Sirene...
Del colore della mal...
Haiku A...
In tuo ricordo...
Giulia...
Ghirigoro...
Il Divano...
Nota stonata...
Sbuffo...
In terra d'Alpago...

Legenda
= Poesia
= Racconto
= Aforisma
= Scrittura Creativa


Siti Amici


martiniadriano.xoom.it lecasedeipoeti.blogspot.com

Shta cchianci 'na chitarra

Shta cchianci 'na chitarra
intra 'na shtanza scura.
Shta sola, 'bbandunata.
Ci l'hava cchiù sunà'?


Li cordi 'rruzzuniti
pi lla longa mancanza
ti cuiddi bbeddi mani
ca la sannu sunà'.


E cchianci 'shta chitarra
intra 'shta shtanza scura
pi llu patrunu sua
ca no' nci pó turnà'.


Traduzione:
Sta piangendo una chitarra


Sta piangendo una chitarra
in una stanza buia.
Sta sola, abbandonata.
Chi dovrà più suonarla?


Le corde arrugginite
per la lunga mancanza
di quelle belle mani
che la sanno suonar.


E piange questa chitarra
in questa stanza buia
per il padrone suo
che non può più tornar.




Share |


Opera scritta il 05/04/2014 - 09:10
Da Giuseppe Vita
Letta n.1764 volte.
Voto:
su 4 votanti


Commenti


Una poesia triste, ma forte, in quanto rappresenta una metafora che permette al lettore di percepire una certa umanità nella chitarra, tanto da compatirne la sofferenza...come se fosse viva...come se fosse un essere umano! La chitarra è quella che suonava mio padre.

Giuseppe Vita 16/05/2017 - 04:53

--------------------------------------


Inserisci il tuo commento

Per inserire un commento e per VOTARE devi collegarti alla tua area privata.



Area Privata
Nome :

Password :


Hai perso la password?