ti ddivintari nonni a settant'anni,
com'è successu a mme, nah, propriu aieri,
è ccosa veramenti tantu cranni.
Hagghiu 'spittatu novi misi 'nteri
'nziem'alla nora mea cu tanta 'ffanni
e hagghiu capito mu' ca so' sinceri
li gioji ti la vita e no' so' 'nganni.
Ci vitimu, lu soli è sempri tunnu,
l'amori 'ntra lu cori ca si 'nneshta
e calori ni dà 'nfign'a lu funnu.
Pur' iu so' nonnu e vogghiu fazzu feshta
cu tutti l'atri nonni ti 'shtu munnu
pi 'sht'atru picca tiempu ca mi reshta!
Traduzione:
Pur io son nonno!
Per quelli che hanno avuto il piacere
di diventare nonni a settant'anni,
com'è successo a me, to', proprio ieri,
è cosa veramente tanto grande.
Ho aspettato nove mesi interi
insieme alla nuora mia con tanti affanni
e ho capito ora che son sincere
le gioie della vita e non son inganni.
Se vediamo, il sole è sempre tondo,
l'amore dentro il cuore che s'innesta
e calore ci dà fino in fondo.
Pur io son nonno e voglio fare festa
con tutti gli altri nonni di questo mondo
per quest'altro poco tempo che mi resta!
Sonetto classico in vernacolo sanvitese
con relativa traduzione. Schema: ABAB/ABAB,
CDC/DCD.
Poesia scritta il 28/08/2014 - 18:06Voto: | su 7 votanti |
Giuseppe Vita
02/10/2017 - 04:45

genoveffa 2 frau
29/08/2014 - 14:48
Giuseppe Vita
29/08/2014 - 12:09 CIAO, Marina
Marina Assanti
29/08/2014 - 11:32 Auguri!

Mario Bruno Ciancia
29/08/2014 - 11:24 Complimenti per la bella poesia.
Paola Collura
29/08/2014 - 10:04
Salvatore Linguanti
29/08/2014 - 08:20 
Rocco Michele LETTINI
29/08/2014 - 05:45

Vera Lezzi
29/08/2014 - 00:47



