la megghiu cosa ca putimu fari
č ssčntiri 'na bbella milutėa,
in motu ca n'la pozza fa' passari.
E puru ci tinimu nushtalgėa
ti cosi ca no' ponnu cchių turnari,
č 'na canzona, comu 'na mascėa,
ca a cuiddi tiempi ni pó trascinari.
Faci vinė' lu chiantu senz'avvisu
e pari comu ci č 'na cosa vera,
toppu ca poi sparesci allu 'mpruvvisu.
La māsaca čti comu la prichiera:
faci 'rrivā' lu cori 'n Paratisu
e l'ānama ddiventa cchių liggiera.
Traduzione:
La forza della musica
Quando ci viene la malinconia,
la miglior cosa che possiamo fare
č sentire una bella melodia,
in modo che ce la possa far passare.
E pure se teniamo nostalgia
di cose che non posson pių tornare,
č una canzone, come una magia,
che in quei tempi ci puō trascinare.
Fa venire il pianto senz'avviso
e pare come se sia una cosa vera,
anche se poi sparisce all'improvviso.
La musica č come la preghiera:
fa arrivar il cuore in Paradiso
e l'anima diventa pių leggera.
Nota: Sonetto classico in vernacolo sanvitese
con relativa traduzione. Schema rimico: ABAB/
ABAB, CDC/DCD.
Poesia scritta il 05/07/2014 - 10:59Voto: | su 5 votanti |
Giuseppe Vita
27/09/2017 - 04:52
Dario Senalio
06/07/2014 - 13:57
Salvatore Linguanti
06/07/2014 - 06:31
Marina Assanti
06/07/2014 - 01:03



