Inizio


Autori ed Opere


Ultime pubblicazioni

Il Tomo- Reprobi Ang...
Un nuovo giorno...
Sogno...
Non ho visto abbasta...
Ritrovarci ancora...
Magici momenti...
Volevo mille cose...
Verso l’ignoto...
Al cimitero...
rv 6:32...
Il Tomo- Reprobi Ang...
Di quando viene Sera...
Sentimenti muti...
Un bacio può durare ...
Fotografia : un emoz...
Bagatelle...
Occhiali nuovi tanti...
Malvina...
Pensiero irrequiet...
Il sorriso di un amo...
Natisone a valle...
L’ultimo respiro del...
Se tale è la verità...
Gli adulti di domani...
Un tempo sapeva ride...
Da un finestrino...
Chi ama la vita...
La pace del passero...
A te Poeta....
Mi perdo...
Un giorno, forse...
Amore...
Coraggio...
La seconda fatica...
La causa...
Cimici il ritorno...
Perchè scrivo...
Proseria...
Mamma...
Ingrediente...
Amore...
Meravigliose dalie...
Poco a poco...
Nell' ambra...
Fermo immagine...
A lei piaceva esser ...
Nella scia del desti...
In una notte fredda...
Se conosci te stesso...
Paura della soli...
Niente si sente...
La musica delle vele...
Ricordi d'ottobre...
Vattelappesca...
09 ottobre ‘63...
Non è mai la mia cas...
Samurai...
La tranquillità è un...
Anime senza sogno...
Voglia di fuggir...
Meglio ignorante...
Il Tomo- Reprobi Ang...
La stagione dei colo...
Rombo...
La gita...
Adalberto da Cuneo...
La pazienza è un pu...
La valigia...
un'anima...
Ti porto via con ...
Dipende...
L\'essenza della vit...
Tramonto...
Attendere... è la pa...
L'amore delle mamme ...
Il poeta è chi diven...
Posizioni strane...
La pazienza è arroto...
Mamma...
Bassa marea...
Madeira...
La pazienza è come u...
Questo vento (a tema...
Il Tomo- Reprobi Ang...
Quarto canto amoroso...
Fili di mare...
Autunno con i suoi c...
,,, Haiku...
Blue orchidea...
La formica...
Chi è il poeta...
Overtourism...
Le vie della perdizi...
Terzo canto amoroso:...
L'abito del poeta il...
Tra le foglie ( a t...
Arrostendo...
Non incuti timore...
Viandante vagabondo...
Lagna di castagna...

Legenda
= Poesia
= Racconto
= Aforisma
= Scrittura Creativa


Siti Amici


martiniadriano.xoom.it lecasedeipoeti.blogspot.com



I dont' know (Deep Inside)

I dont' know if death
is a passage to new life
or if life is the residence for a infinite death.


I dont' know if my existence
is the virtual game of an evil fantasy
or the out of tune song of a sad melody.


I search for answers
in the depht of the soul
as i yell my silence at the wane of the heart.


I will live my days chasing the mystery,
i will try to fly with the certitude of falling.
My only safety is that of not knowing.



Traduzione in italiano :



Non so se la morte
è un passaggio a una nuova vita
o se la vita è la dimora di una morte infinita.


Non so se la mia esistenza
è il gioco virtuale di una fantasia malvagia
o il canto stonato di una triste melodia.


Cerco risposte
nel profondo dell'anima
mentre urlo il mio silenzio al declino del cuore.


Vivrò i miei giorni inseguendo il mistero,
proverò a volare con la certezza di cadere.
La mia unica sicurezza è quella di non sapere.




Share |


Poesia scritta il 21/12/2020 - 14:13
Da Marco Giuseppe Vito
Letta n.865 volte.
Voto:
su 0 votanti


Commenti


Io che sono credente ti dirò, la morte è un passaggio a nuova vita. La nostra esistenza è un dono divino. Non cercare risposte nel profondo della tua anima, perché se coltiverai la fede le risposte vengono da sé. Quindi non inseguire il mistero perché se no rendi vana la tua vita, non la vivi. Il mistero lo scopriremo quando saremo morti.
Un caro saluto dal sottoscritto

Alberto Berrone 24/03/2021 - 21:46

--------------------------------------


Inserisci il tuo commento

Per inserire un commento e per VOTARE devi collegarti alla tua area privata.



Area Privata
Nome :

Password :


Hai perso la password?